Асахи симбун (Япония): пострадавшие во время атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки передают свои пожелания будущим поколениям — zod-al.ru

Сиим в летнюю пору исполняется 75 лет атомной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки. Газета «Асахи» с 2005 года, когда исполнилась 60-я годовщина катастрофы, любые 5 лет проводит анкетирование посреди пострадавших, которые делятся своими идеями и опытом. На вопросцы всех 4 анкет ответило 155 человек. В данной для нас статье собраны более калоритные пожелания будущим поколениям, а также всему миру. 

Крайний из работающих живописцев манги, пострадавший при атомной бомбардировке, Сусуму Нисияма (Susumu Nishiyama): «Молюсь о мире»

Иллюстрацию к хронологической таблице нарисовал живописец манги Сусуму Нисияма. Он — один из 155 человек, который дал ответ на вопросцы всех 4 анкет. Его именуют «крайним из работающих живописцев манги, пострадавших при атомной бомбардировке».

«Я обожал отрисовывать с юношества. Мне нравились живописцы, которые отрисовывали мангу. Но во время войны мечту выполнить было нереально. 

Когда скинули атомную бомбу, я подрабатывал механиком на верфи «Мицубиси» в Нагасаки (приблизительно три с половиной километра от эпицентра взрыва). На последующий денек в составе спасательной группы я побывал рядом с эпицентром. Всюду были разбросаны тела. Их было настолько не мало, что я просто растерял дар речи и ничего не ощущал. Увиденное тогда я много раз изображал в книгах и свитках с картинами, а также в иллюстрациях к уличным выступлениям (камисибай). 

В крайних иллюстрациях я употреблял светлые цвета и мягенькие кисти, чтоб они приглянулись детям. Но одна различается — она посвящена атомной бомбардировке. Поначалу я нарисовал ее в светлых тонах, но потом переработал. Я пошевелил мозгами, что ядерный гриб некорректно изображать в таком виде. 

В конце 1970-х годов я присоединился к Японской ассоциации пострадавших при атомной бомбардировке. Манга «Оридзуру-сан» издается нашей ассоциацией уже 41 год. 

В 1982 году я посетил США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке) и принял роль в Специальной сессии по разоружению Генеральной Ассамблеи ООН. Также я был участником интернациональной демонстрации против ядерного орудия, которая насчитывала миллион человек. В то же время Сэндзи Ямагути (Senji Yamaguchi) выступил в ООН с речью, которая называлась «Нет войне, нет ядерному оружию». 

Благодаря нашим действиям в 2017 году был принят Контракт о воспрещении ядерного орудия. 

И на данный момент в денек я рисую приблизительно 10 иллюстраций. Я буду молиться о ликвидации ядерного орудия и продолжу отрисовывать». 

Ясуко Тагава (Yasuko Tagawa) из городка Токородзава: «Думаю о жизнях пострадавших»

«Мой брат Хидэо Цутияма (Hideo Tsuchiyama), прошлый декан Института Нагасаки, погиб в 2017 году в возрасте 92 лет. Он был в авангарде антиядерного движения, призывая вести его как с позиции ума, так и с позиции эмоций. Моя старшая сестра скончалась в феврале в возрасте 95 лет. 

Я была учительницей на замену в младшей школе. Я работала в дневную смену, увидела парашют и помыслила — „Что это?» В этот момент поднялась пыль и земля. Я находилась приблизительно в 3-х километрах от эпицентра взрыва, но у меня было воспоминание, что бомба взорвалась рядом. Тем вечерком я в оцепенении следила, как сгорал наш город. 

Опосля войны я уехала из Нагасаки, но постоянно гордилась своим братом. Посвященную ему статью я вырезала и приклеила в ежедневник. Он постоянно задумывался о том, как жить тем, кто пострадал при атомной бомбардировке. Я желаю, чтоб его идеи передались последующим поколениям». 

Тоёко Урабэ (Toyoko Urabe) из Нагасаки: «Неописуемая грусть»

«75 годов назад мне было 15 лет. Совместно с одноклассниками на заводе, производящем торпеды, мы порезали резьбу. В то время большая часть парней ушло на войну, и детки работали на оружейных заводах. 

Когда взорвалась атомная бомба, весь завод был залит светом. Крыша обвалилась, и я даже не увидела, как повредила голову и ноги: из их лилась кровь (внутренняя среда организма, образованная жидкой соединительной тканью. Состоит из плазмы и форменных элементов: клеток лейкоцитов и постклеточных структур: эритроцитов и тромбоцитов). В ухо попал осколок стекла. 

Война завершилась, и я начала работать педагогом. Ученики попросили меня поведать о 9 августа. Вред от взрыва был огромным; я всего не лицезрела. Я желаю, чтоб вы собрали мозаику из обрывков моих мемуаров, почитали книжки, погуляли по городку и поразмышляли на данную тему. 

КонтекстАсахи: «Перл-Харбор забывать недозволено»Asahi Shimbun09.02.2020Ядерная бомбардировка окончила войну США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке) с Японией?Warfare History Network09.08.2018В Нагасаки пополнили перечень жертв ядерной бомбардировкиИноСМИ28.05.2018«Нагасаки: жизнь опосля ядерной войны»Financial Times02.08.2015

Мой супруг также пережил атомную бомбардировку. Он не любит гласить о тех событиях. Опосля взрыва у него погибла мама и четыре братьев. Я желаю, чтоб вы узнали о том, что есть много печали, о которой нереально даже гласить». 

Митико Мацуи (Michiko Matsui) из Хиросимы: «Сироты мучаются и на данный момент»

«Я думаю, люди совершенно не соображают, что такое пострадать от ядерного взрыва. О деньке, когда скинули атомную бомбу, говорилось много, но о жизни сирот, которые утратили родителей, фактически ничего непонятно. 

Когда скинули бомбу, мне было девять лет, и я находилась в эвакуации в Хиросиме. Я отыскала останки моих родителей и деда в спаленном доме, который находился близко к эпицентру. Вдвоем с бабушкой мы скитались по домам родственников. 

Через 10 лет опосля бомбардировки я присоединилась к „Группе Аюми», которая поддерживала деток, ставших сиротами опосля ядерного взрыва. Почти все мучались и опосля окончания войны. Знакомый, которому приходилось красть из-за голода, захворал лейкемией и погиб, так как не мог получить соответствующее исцеление. 80-летняя дама, которая растеряла родителей из-за атомного взрыва и осталась с нездоровым младшим братом, гласит, что не может умереть и бросить его. На данный момент совершенно ничего не молвят о том, что до этого времени есть люди, пострадавшие из-за войны. Я больше не собираюсь гласить о ядерном взрыве, но анкету заполнила. Я думаю, что те, кто умер, а также те, кто мучается на данный момент, желали бы, чтоб я поделилась своими идеями».

Мивако Камбэ (Miwako Kanbe) из Токио: «Я длительно задумывалась, но все-же решила нарушить молчание»

«Я наиболее 30 лет скрывала, что пострадала при атомной бомбардировке. Когда скинули атомную бомбу, я была в Хиросиме. Меня перевели в школу в префектуре Окаяма, где меня дразнили „атомной бомбой» и не общались со мной. „Больше недозволено никому говорить о вспышке», — произнесла мне мать, когда я возвратилась домой вся в слезах. Я так и сделала.

Все поменялось в 1982 году. Совместно со вторым отпрыском, который был тогда небольшой, я пошла в поликлинику проведать невестку, у которой диагностировали последнюю стадию рака. Она отругала меня: „Если ты любишь деток, молчать недозволено». Эти два напутствия оставили мне мама и невестка, пережившие атомную бомбардировку. Я длительно задумывалась, но в конечном итоге решила нарушить молчание.

В истинное время я рассказываю о атомной бомбардировке приблизительно 10 раз в год. Осталось мало пострадавших, с которыми можно пообщаться впрямую. В анкете, приуроченной к 75-летию бомбардировки, был вопросец: „Отлично ли передан новеньким поколениям опыт атомной бомбардировки?» Я написала, что не понимаю. Но если меня спросят, для чего я рассказываю, я отвечу: я — крайнее поколение, которое отлично помнит действия того денька. 6 августа этого года я также буду говорить о той катастрофы». 

Мицуэ Тэрада (Mitsue Terada) из Хиросимы: «Я был в утробе мамы, которая лишилась зрения»

«В тот денек моя мать находилась рядом с вокзалом Хиросимы, приблизительно в 2-ух километрах от которого взорвалась бомба. „Это — Б-29″, — произнес боец, стоявший рядом, и в то же мгновение произошла колоритная вспышка. Мать растеряла сознание. В ее глаза и все тело впились осколки стекла, и она ослепла.

Была возможность маленького восстановления зрения, если создать операцию. Но в ее утробе был я. Чтоб не подвергать угрозы плод, мать отказалась от операции. Заместо собственных глаз она избрала меня.

Невзирая на слепоту, мама вела энергичную жизнь. Ей было даже трудно подкармливать меня. Она не лицезрела расписание, потому время от времени опаздывала на автобус. Тем не наименее мама вырастила пятерых деток. Я никогда не слышал, чтоб она сетовала. Мать была волевым человеком.

„Ты прекрасный!» — 51 годом ранее, на моей свадьбе, произнесла мне мать. Хотя она не лицезрела, как я был одет. Всякий раз, когда я вспоминаю о этом, у меня на очах возникают слезы.

В 2013 году моя мать погибла в возрасте 94 лет. Пострадавших от атомной бомбардировки становится меньше, а ядерное орудие и войны есть в мире и по сей денек.

Я являюсь внутриутробным пострадавшим, облучившимся радиацией снутри мамы. Я стал членом Всеяпонской ассоциации внутриутробных пострадавших, которая была сотворена в 2014 году. Я желаю сохранить факт жизни моей матери и выступаю против войн. Конкретно потому я рассказываю о собственном опыте. Опосля погибели матери я стал решительнее и буду гласить о этом, пока я живой».

Обитатель Нагасаки разглядывает символ на месте собственного разрушенного домаТэруэ Исихара (Terue Ishihara) из Кумамото: «Темное тело. Не мог взять за руку»

«Мой дом находился в Нагасаки приблизительно в пятистах метрах от ядерного взрыва. Совместно со старшими братом и сестрой я находился в эвакуации, но мама была дома. Она была на восьмом месяце беременности. В момент взрыва она развешивала на улице постиранное белье, и ее сдуло взрывной волной.

Все ее тело почернело. Совместно с погибшим ребенком, так и оставшимся на пуповине, она возвратилась к собственному спаленному дому через три денька. 13 августа отец отвез ее в убежище. Мама пару раз звала меня по имени — Тэру-тян.

Ее темное тело все было покрыто паразитами. Мама напоминала привидение, и я даже не мог взять ее за руку. На последующее утро опосля окончания войны она погибла.

Опосля этого я пришел к собственному дому и облучился радиацией. Так я стал пострадавшим от ядерной бомбы. Мед книгу пострадавшего я получил лишь через 20 лет. Отец, братья и сестры погибли один за остальным из-за разных болезней. По всей видимости, это были последствия радиации.

Я остался живой и потому чувствовал ответственность, в связи с чем начал выступать с лекциями. Но, видя, что происходит вокруг ядерного орудия, я понимаю, что нас не слышат. Но продолжаю гласить о этом, невзирая ни на что.

Я не желаю, чтоб людей поняла таковая же страшная погибель, как мою мама. Я не желаю, чтоб повторились мои мучения — утратить в девять лет человека, которого ты называешь матерью.

В марте прошедшего года я сделал „камисибай» о собственной жизни при поддержке живущих в Кумамото деток пострадавших при ядерной бомбардировке. Когда-нибудь переживших эту трагедию не станет. Моя миссия в том, чтоб передать эстафету будущим поколениям». 

Хиросима опосля атомной бомбардировкиЯдерное орудие пропадет? 50% убеждены, что нет

6 августа 1945 года южноамериканские войска скинули атомную бомбу на Хиросиму, а через три денька — на Нагасаки. В этот год в обоих городках в общей трудности скончалось приблизительно 214 тыщ человек. 

Мучения пострадавших на этом не закончились. Они продолжаются и на данный момент в виде болезней, вызванных невидимой радиацией. 

В 1954 году в ходе испытаний водородной бомбы пострадало японское рыболовное судно, и это послужило предпосылкой активизации движения против ядерного орудия. В 1956 году была сотворена Всеяпонская ассоциация пострадавших от атомных бомбардировок. Она просит от правительства Стране восходящего солнца предоставить помощь пострадавшим, выступает с антиядерными заявлениями снутри страны и на интернациональной арене. В сопоставлении с периодом прохладной войны меж СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии) и США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке) количество ядерного орудия уменьшилось, но на данный момент в мире наиболее 13 тыщ ядерных боеголовок. 

В 2009 году шансы на ликвидацию ядерного орудия повысились: президент США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке) Барак Обама заявил о стремлении к безъядерному миру. Тем не наименее США (Соединённые Штаты Америки — государство в Северной Америке) и Наша родина, у которых много ядерного орудия, аннулировали Контракт о ликвидации ракет средней и наименьшей дальности (ДРСМД). Можно сказать, что перспективы ликвидации ядерного орудия оказались под огромным вопросцем. 

В крайней анкете наша газета задала участникам вопросец: «Мир движется в сторону ликвидирования ядерного орудия?» 55,6% из опрошенных 768 человек ответило «нет», и это намного больше прошедших 14,2%. 

Всего за историю анкетирования мы задавали этот вопросец трижды. Даже если разглядеть ответы 155 человек, которые заполнили все анкеты, просматривается подобная тенденция. Становится ясно, что на фоне старения переживших атомную бомбардировку больше тревожит будущее. 

Япония — это единственная страна, которую во время войны штурмовали при помощи ядерного орудия. Также дважды попорядку мы спросили, решает ли правительство Стране восходящего солнца активные меры в направлении ликвидации ядерного орудия. Если разглядеть ответы 155 человек, участвовавших в любом опросе, то в сей раз «не решает» ответило намного больше, чем 5 годов назад — наиболее 80%. 

«Энола Гей» приземляется на базе Тиниан опосля бомбардировки ХиросимыВ июле 2017 года ООН приняла Контракт о воспрещении ядерного орудия, но Япония не присоединилась к нему. Было высказано и такое мировоззрение: «На Японию скинули атомные бомбы, но она не подписала контракт, это невообразимо». 

Ситуация вокруг ядерного орудия не радужная. Невзирая на это, пострадавшие заявили, что они молчать не будут. Как воспринять их идеи и передать потомкам? Значимость данной для нас задачки повсевременно вырастает. 

В 2005 году на вопросцы анкеты ответило 13 204 человека из приблизительно 40 тыщ запланированных. В 2010 году — 1006 человек из 1520. В прошедший раз, в 70-ю годовщину атомной бомбардировки, ответы удалось получить от 5762 человек из 22 тыщ. В сей раз мы выслали анкеты 2069 респондентам, и на вопросцы ответило 768 человек.