Обозреватель (Украина): почему неким русским гражданам Украины неприятно принадлежать к национальному меньшинству, и как им избавиться от этого комплекса? — zod-al.ru

  • Обозреватель (Украина): почему неким русским гражданам Украины неприятно принадлежать к национальному меньшинству, и как им избавиться от этого комплекса? — zod-al.ru

    11.07.2020

    Чудилось бы, несущественный случай — отсутствие русского меню в «Макдональдсе» — вызвал острую реакцию неких наших русских граждан, в этом факте даже усмотрели «дискриминацию» всей собственной общины и нарушение ее прав. Дошло до угроз бойкота сети и даже с применением орудия, если русских людей на Украине и далее будут так «унижать».

    Самым огромным ужасом для неких русских будет то, что их на Украине сделают «нацменьшинством», а это для их полностью неприемлемо. Вызывает ужас, что их будут «заставлять» гласить на украинском языке.

    Все эти принципиальные заявления и опасности — не что другое, как обычное проявление так именуемого постимперского синдрома — психологического состояния господствующего в «союзных республиках» бывшего СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии) русского совка, который опосля распада «империи зла» оказался перед опасностью утраты собственного привилегированного публичного положения и перехода к состоянию нацменьшинства в новейших государственных государствах, образовавшихся на руинах «страны советов».

    Совку неприемлема и нестерпима ситуация, когда он обязан проявлять почтение к аборигенам, которых привык презирать, — и что самое ужасное — учить их язык как муниципальный, да к тому же применять его при выполнении проф либо служебных обязательств!

    Но, колесо истории (и свои привилегии в СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии)) им никогда не повернуть назад. И, хочешь не хочешь, а придется адаптироваться к новеньким происшествиям.

    Само понятие «русские» соединяет воединыжды довольно различные группы людей Украины, для которых можно спрогнозировать разные модели поведения в ситуации, которая сложилась в нашей стране с принятием статуса украинского языка как единственного муниципального.

    Самую многочисленную группу посреди русского населения составляют этнические украинцы, имеющие украинские корешки, но вследствие политики русификации, которая проводилась на Украине на протяжении наиболее трехсот лет, прямо до обретения независимости, и по инерции, в значимой степени, длится и на данный момент, в особенности в юго-восточных регионах страны. Эти этнические украинцы в первом либо во втором-третьем поколении перебежали на российский язык. Некие из их на российском разговаривают лишь в публичных местах, на работе, а дома и со своими родителями употребляют родной язык. Подавляющее большая часть из их понимают себя украинцами, сохранили родовую и историческую память, идентифицируют себя с Украиной как со собственной родиной и родиной собственных протцов.

    Разговаривая на российском языке, они тем не наименее благорасположенно относятся к действиям возрождения украинского языка и культуры, интенсивно участвуют в общественно-политических действиях. Почти все из их стояли на Майдане против режима Януковича, а на данный момент ведут войну с оккупантом в Донбассе. Можно спрогнозировать, что в предстоящем они больше будут погружаться в украинскую культуру, избавятся от «стыда» за родной язык и перейдут на него в ежедневном общении. Если не они сами, то их детки — это буквально.

    Но некие из этнических украинцев уже так обрусели, что запамятовали свои родовые корешки, либо презирают их, отрекаясь от языка собственных протцов, родным языком считают российский (либо же и украинский, и российский), а себя — россиянином либо «русским» человеком без национальности. Эта группа населения Украины по собственному самосознанию поближе к этническим русским, вкупе с которыми она быть может отнесена к русскому национальному меньшинству на Украине.

    Этнические российские массово начали оседать на украинской этнической местности во 2-ой половине восемнадцатого века как помещики, бюрократы, военные, крепостные. В девятнадцатом и двадцатом веках их численность стала стремительно возрастать вследствие развития индустрии, в особенности на юго-востоке края. Во время голодомора огромное количество россиян централизованно перевозилось на Украину целыми селами и поселялось в пустых домах вымерших украинских обитателей. Таковая же история повторилась с заселением русскими Крыма опосля сплошной депортации оттуда крымских татар в 1944 году.

    В период после войны активно проводилась политика смешивания населения СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии), когда спецы разных специальностей, военнослужащие, отставники переезжали на неизменное пространство жительство на Украину, а украинцев высылали на работу и службу в Казахстан либо на Далекий Восток.

    Равномерно российский язык вытеснил как маргинес (глубочайшая бесперспективная периферия — прим. перев.) украинский язык в больших городках (не считая западноукраинских областных центров), россияне были освобождены от неотклонимого исследования украинского языка и литературы в средних школах. Неважно какая деятельность патриотов по развитию государственной культуры расценивалась как проявление буржуазного национализма и, напротив, исследование российского языка и культуры поощрялось. А именно, в крайние годы русского режима российский язык в школах изучали 5 раз в недельку, а украинский — два.

    Вследствие этого российские на Украине, как и в остальных государственных республиках бывшего СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии), ощущали себя привилегированной кастой, воспринимая местных обитателей, в особенности украиноязычных, как людей низшего сорта — «колхозников», «рагулей», «кугутов» и тому схожее.

    В наше время, в связи с ситуацией по подъему государственного самосознания украинцев самым хорошим вариантом для русских людей было бы принять новейшие реалии жизни на Украине, согласиться со своим состоянием нацменьшинства, выучить язык и стать всеполноценными гражданами новообразованного страны, сохраняя при этом свою национальную идентичность, если есть такое желание.

    Хорошим прототипом для всех русскоговорящих на Украине могли бы послужить примеры самоотверженного служения украинской цивилизации поляка Вячеслава Липинского, крымского татарина Агатангела Крымского, россиянина Николая Фитилева (Волнового), еврея Моисея Фишбейна, которые смогли на сто процентов идентифицироваться с украинской цивилизацией, воспринять ее как свою.

    Такую же необходимость перейти на опробованный на протяжении веков украинский язык и посодействовать ему прочно встать на ноги на собственной земле должны наши известные современники — писатель и кинорежиссер, кремлевский арестант Олег Сенцов, философ Сергей Дацюк, актер и поэт-песенник Антон Мухарский, родившиеся в русских семьях и регионах: Сенцов — в Симферополе, Дацюк — в Донецке, Мухарский — в Киеве.

    На данный момент 10-ки тыщ русских украинцев на разных курсах и без помощи других изучают украинский язык, массово перебегают на него в каждодневном общении в семьях, в кругу друзей, на работе и в публичных местах.

    Но кое-кто из особо принципиальных русских людей выбирает иной путь — начинает добиваться от правительств государственных государств муниципального статуса для российского языка, другими словами права не знать и не воспользоваться языком титульной цивилизации.

    Таковой подход является антиисторическим и потому полностью неперспективным, что и подтверждает практика государственного строительства в республиках бывшего СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии): ни в одной из их, не считая Белоруссии, российский язык не получил статуса второго муниципального. Необходимость таковой политики подтверждает опыт той же Белоруссии, где язык автохтонного населения находится на грани исчезновения: в ежедневной жизни на нем разговаривают не наиболее 10 процентов людей республики.

    Согласно недавнешнему опросу, только пятнадцать процентов людей Украины желают предоставления русскому языку статуса второго муниципального, а практически шестьдесят девять процентов выступают за украинский язык, как единственный муниципальный. Потому логичным и оправданным оказывается курс, взятый еще предшествующей властью на всестороннее и приоритетное развитие украинского языка как муниципального. Новенькая власть под управлением Владимира Зеленского, похоже, имеет намерение продолжить эту политику, о чем свидетельствует заявление секретаря СНБО Алексея Данилова, что единственным муниципальным языком остается лишь украинский язык.

    Таковой подход является исторически оправданным, логичным и целесообразным.

    Тех русских людей, кого стращает переход к статусу нацменьшинства, приглашаю пожить месяц-другой на Западной Украине, — и все ужасы развеются, как утренний туман.

    Тут всеполноценно работает украинский язык во всех без исключения сферах жизни — как в сельской местности, так и в областных центрах — Львове, Ивано-Франковске, Тернополе, Луцке, Ровно, Черновцах, Ужгороде. Все общеобразовательные учреждения — от детских садов до вузов — являются украиноязычными, за исключением маленького количества исходных и средних школ для нацменьшинств; органы власти, правоохранительная система, военные подразделения, медицина, вся сфера обслуживания, бизнес, искусство, спорт работают только на украинском языке, то все есть происходит так, как в обычном цивилизованном государственном государстве.

    Детки русских в подавляющем большинстве обучаются в украиноязычных средних и высших учебных заведениях региона и в совершенстве обладают украинским языком, на котором просто и непосредственно разговаривают. Россияне на Западной Украине являются обыденным нацменьшинством и не делают из этого никакой препядствия. Те из их, кто озабочены сохранением своей государственной идентичности, посылают собственных деток в российские школы, которых, в частности во Львове, есть несколько. Тут действует Общество российской культуры имени А.С. Пушкина, церкви УПЦ МП.

    КонтекстЕспресо: украинский язык отдал начало всем индо-европейским языкамЕспресо16.06.2020Сенцов: от «Слава Украине» россиян скоробливает как вурдалаков (theБабель)theБабель13.12.2019Polskie Radio: Зе-команда саботирует закон о украинском языке как государственномPolskie Radio25.11.2019

    Во Львове и остальных городках Западной Украины еще есть много русских людей, в большей степени преклонного возраста, которые за 50-60 лет жизни посреди местного населения так и не смогли завладеть украинским языком и разговаривают в публичных местах на единственном языке, который знают, — усском. Им отвечают на украинском, который они соображают, — и никто не делает из этого препядствия, никому и в голову не приходит заставлять этих людей гласить на украинском языке. Итак, в Западной Украине этнические российские находятся в статусе государственного меньшинства, ощущают себя в нем полностью уютно, не испытывая никаких припираний либо унижений на почве государственной либо религиозной нетерпимости. И когда русские (пока) обитатели с украинским корнями в нашей столице, в областных центрах Правобережной и Левобережной Украины, на юго-востоке приобретут соответственный уровень государственного самосознания (а это может случиться уже через пять-десять лет!), и тогда этнические российские, живущие в нашем государстве, будут уютно ощущать себя на местности всей Украины, не выдвигая гибельных для страны требований придания русскому языку муниципального статуса. Все будет как в сегодняшней Западной Украине, и всюду будет Украина!

    Нет никакой необходимости придавать официальный статус русскому языку к тому же поэтому, что все русские граждане на Украине изучают его в средней школе, он является для их полностью понятным и близкородственным, «братским», как гласили во времена СССР (Союз Советских Социалистических Республик, также Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год на территории Европы и Азии), восточнославянским языком. Потому претензии неких лиц относительно предоставления русскому языку статуса муниципального — обоснованы только их имперским высокомерием, нежеланием расставаться с привилегированным положением русских в украинском обществе, гипертрофированными амбициями.

    Если же для вас поближе российская культура, развивайте ее — для этого на Украине все есть способности. Но, уважайте язык народа, который сохранил эту благодатную землю для собственных потомков и всех тех, кто будет жить на ней, кто отдал ей заглавие, кто пронес через века и перманентную зарубежную оккупацию ее культуру.

     

Leave a Comment

To Top